50+ câu Hoành phi treo nhà thờ, đền chùa phổ biến nhất

bởi Đồ Thờ Sơn Thếp
4.3/5 - (6 bình chọn)
Danh sách tổng hợp trên 50 câu Hoành phi phổ biến được phân loại cho từng nơi thờ cúng như: dùng cho bàn thờ gia tiên; nhà thờ họ, nhà thờ tổ; trang trí, chúc tụng; trướng điếu lễ tang.

Bộ sưu tập trên 50 câu Hoành phi phổ biến nhất được tổng hợp và chia sẻ đầy đủ chữ Hán Nôm, chữ quốc ngữ và ý nghĩa của từng mẫu câu. Đây được coi là tài liệu tham khảo để khi đặt đóng Hoành phi, bức Tự đường,… bạn có thể kiểm tra chữ Hán, Nôm được khắc trên bức Hoành phi mà không lo sai sót, chỉnh sửa sau này.

Danh sách 55 mẫu câu Hoành phi phổ biến

STT CHỮ HÁN NÔM CHỮ QUỐC NGỮ Ý NGHĨA
A Mẫu Hoành phi tại Đình Miếu và Nhà thờ Tổ
1 万古英灵 Vạn Cổ Anh Linh Muôn thủa linh thiêng
2 护国庇民 Hộ Quốc Tí Dân Bảo vệ nước, che chở dân
3 追年前恩 Truy Niệm Tiền Ân Tưởng nhớ ơn xưa
4 留福留恩 Lưu Phúc Lưu Ân Lưu giữ mãi ơn đức
5 海德山功 Hải Đức Sơn Công Công đức như biển rộng núi cao
6 祭神如神在 Tế Thần Như Thần Tại Tế thần như thần đang sống
7 事死如事生 Sự Tử Như Sự Sinh Thờ sau khi thác cũng như sau khi sống
8 德流光 Đức Lưu Quang Đức độ tỏa sáng
9 福来成 Phúc Lai Thành Phúc sẽ tạo nên
10 福满堂 Phúc Mãn Đường Phúc đầy nhà
11 木本水源 Mộc Bản Thủy Nguyên Cây có gốc, nước có nguồn
12 饮和思源 Ẩm Hà Tư Nguyên Uống nước nhớ nguồn
13 有开必先 Hữu Khai Tất Tiên Có mở mang hiển đạt là nhờ phúc ấm đời xưa
14 克昌厥后 Khắc Xương Quyết Hậu Thịnh vượng cho đời sau
15 光前裕后 Quang Tiền Dụ Hậu Làm rạng rỡ đời trước, nêu gương sáng cho đời sau
B Mẫu Hoành phi tại Nhà thờ tiểu chi và Bàn thờ gia tiên
16 善最乐 Thiện Tối Lạc Làm điều lành được vui nhất
17 必有兴 Tất Hữu Hưng Ắt sẽ hưng thịnh
18 百忍泰和 Bách Nhẫn Thái Hòa Trăm điều nhịn nhau giữ được hòa khí
19 百福骈溱 Bách Phúc Biền Trăn Trăm phúc dồi dào
20 五福临门 Ngũ Phúc Lâm Môn Năm phúc vào cửa: phú, quý, thọ, khang, ninh
21 积善余庆 Tích Thiện Dư Khánh Làm điều thiện sẽ được hưởng tốt lành
22 忠厚家声 Trung Hậu Gia Thanh Nếp nhà trung hậu
23 庆留苗裔 Khánh Lưu Miêu Duệ Điều tốt lành giữ lại cho đời sau
24 永绵世泽 Vĩnh Miên Thế Trạch Ân trạch tổ tiên kéo dài nhiều đời sau
25 万古长春 Vạn Cổ Trường Xuân Muôn thuở vẫn còn tươi tốt
C Mẫu Hoành phi trang trí, chúc tụng hay trướng mừng
26 福禄寿成 Phúc Lộc Thọ Thành Được cả phúc, lộc, thọ; mừng thọ
27 家门康泰 Gia Môn Khang Thái Cửa nhà rạng rỡ yên vui
28 和风瑞气 Hòa Phong Thụy Khí Gió êm dịu, khí ấm nồng
29 兰桂腾芳 Lan Quê Đằng Phương Ý mừng nhà con cháu đông đúc, sum vầy
30 增财进禄 Tăng Tài Tiến Lộc Được hưởng nhiều tài lộc
31 寿星辉 Thọ Tinh Huy Sao thọ chiếu sáng
32 斗星高 Đẩu Tinh Cao Sao đẩu cao- sao đẩu là biểu tượng thầy giáo
33 寿曜长辉 Thọ Diệu Trường Huy Sao thọ chiếu sáng lâu dài
34 寿进康期 Thọ Tiến Khang Kỳ Chúc mạnh khỏe sống lâu muôn tuổi
35 春松永茂 Xuân Tùng Vĩnh Mậu Cây thông mùa xuân tươi tốt mãi
36 龟鹤长春 Quy Hạc Trường Xuân Tuổi xuân dài như rùa và hạc
37 海屋添筹 Hải Ốc Thiêm Trù Chúc mừng thêm tuổi
38 喧和岁月 Huyên Hòa Tuế Nguyệt Tháng năm đầm ấm, tươi vui
39 寿脉延长 Thọ Mạch Diên Trường Mạch thọ kéo dài
40 百年皆老 Bách Niên Giai Lão Mừng thọ ông bà, cháu con đông đúc, chỉ dùng trong trường hợp mừng song thọ
D Trướng điếu lễ tang
41 生寄死归 Sinh Ký Tử Quy Sống là gửi, thác là về
42 一旦无常 Nhất Đán Vô Thường Một buổi sớm bất thường
43 壹朝千古 Nhất Triêu Thiên Cổ Một buổi sáng thành người thiên cổ
44 化机难测 Hóa Cơ Nan Trắc Máy tạo hóa khó lường
45 难挽芸车 Nan Vãn Vân Xa Không cách nào líu lại được xe mây
46 千秋永别 Thiên Thu Vĩnh Biệt Ngàn năm cách biệt
47 仙景闲游 Tiên Cảnh Nhàn Du Dạo chơi tiên cảnh
48 西方极乐 Tây Phương Cực Lạc Sang miền Cực lạc ở Tây Trúc
49 哀惜无边 Ai Tích Vô Biên Vô cùng thương tiếc
50 永想无忘 Vĩnh Tưởng Vô Vong Tưởng nhớ mãi không quên
51 星移芸散 Tinh Di Vân Tán Sao dời mây tan
52 芸暗瑶池 Vân Ám Dao Trì Mây ám chốn Dao Trì
53 阴德不忘 Âm Đức Bất Vong Không quên âm đức
54 昊天望极 Hạo Thiên Vọng Cực Ngóng lên trời cao
55 永垂不朽 Vĩnh Thùy Bất Hủ Đời đời bất diệt, dành cho liệt sĩ

Trích từ cuốn “Mẫu câu hoành phi thường dùng” do Tân Việt – Thiều Phong tuyển dịch và giới thiệu, sách do nhà XBVH Dân tộc in lần thứ 12 năm 2008.

You may also like